Лунный свет [Mayonaka] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Лунный свет 2.21 Мб, 83с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Mayonaka

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

настолько, чтобы она притащилась в нашу глушь.

– О господи…

– Вы время зря не теряете, да? – мужчина хитро сощурился и подошёл к господину. – То есть пока я жду вас в карете, вы не по магазинам ходите, а по салонам? А нашим девушкам специально плетёте всякую ерунду, чтобы не приставали?

– Иди ты к чёрту, лис проклятый! – Лиам толкает друга в плечо, тот злорадно посмеивается и треплет его длинные, по подбородок, чёрные волосы. – Вы бы хоть постриглись, господин, а то такой кавардак на башке любую даму отпугнёт.

– Я не могу тратить время на вежливые визиты. Зови свою «такую девушку», говори, чтобы Люси приготовила чай на веранде, и на этом всё.

– Дом таким макаром без хозяйки пропадёт…

– Не пропадёт, господин Таккеро. Вы все за ним очень хорошо ухаживаете.

Мужчины не заметили, как в дверях кабинета замерла тонкая фигура. Подол длинного лёгкого платья собрался складками, очертив худые ноги; кружева, блестевшие жемчугом, спрятали изящные плечи и шею. Девушка встала, выпрямив спину, переложив копну тонких русых волос на одно плечо, и пусть её платье было довольно простым, держалась и выглядела она в нём, как королева.

Нежные губы растянулись в улыбке, красновато-коричневые глаза сощурились.

– Здравствуйте, юный господин.

Это была его Адель – юная и прекрасная.

– Извините, если отвлекла вас. Мне хотелось поговорить. Я не займу много времени, но, если вы заняты, мы можем отложить разговор.

Лиам поднялся с кресла так резко, что Таккеро отшатнулся. Граф вцепился в стол, сел обратно, попытавшись принять спокойный вид, но вместо приветствия смог только открыть и закрыть рот.

Адель спрятала тихий смех в ладони.

Лиам почувствовал, как краснеет, Таккеро – как глаза вываливаются наружу. Мужчина смотрел на нервного господина, который ежесекундно окрашивался из белого в красный и обратно, и еле сдерживался, чтобы не засыпать обоих господ вопросами. В голове слуги металась мысль о том, что его господин – это всё тот же господин, которого ни одна девушка не могла смутить даже своей вульгарностью.

Лиам прокашлялся и выпрямился.

– Ты…т-ты…пожалуйста, присаживайся, – мужчина указал рукой на место перед столом, понял, что там нет и никогда не было стула, и покраснел ещё больше. – То-о есть…ты голодна? Таккеро, вели Люси накрыть на стол всё, что у неё есть, – Таккеро глянул на господина распахнутыми глазами, перевёл взгляд таких же глаз на улыбающуюся девушку и уже хотел удалиться. – О нет, стой, – но Лиам остановил его, стукнув себя по лбу. Мужчина знал, что она не будет есть. – Я…сглупил, – он невольно усмехнулся, на что Адель подошла ближе и склонила голову на бок. Лиам снова чувствовал себя пятилетним ребёнком, но на этот раз он ещё и был в плену этих больших глаз. – Может быть, ты хочешь отдохнуть с дороги? Принять ванну?

– Большое спасибо, не нужно, я остановилась в гостинице.

– Давай я выделю тебе комнату.

– Не нужно, юный господин, – Адель снова спрятала смех в ладони, и от этого привычного, даже родного жеста сердце Лиама подпрыгнуло к нёбу.

– Что-то, что я могу для тебя сделать? Может, ты хочешь выпить чего-нибудь?

– Я бы хотела прогуляться по вашему саду, юный господин. Но только если не оторву вас от важных…

– Нет, нисколько, – Лиам поразился собственной некультурности, перебив Адель, но поспешил загладить это поклоном. – Я буду рад составить компанию…такой девушке.

Адель снова улыбнулась – хотя, казалось, она никогда не переставала это делать – и поклонилась в ответ. Лиам подал ей руку, стараясь унять дрожь во всём теле, и девушка коснулась его тёплой ладонью. Совсем как тогда. Её ладонь, как и тогда, была маленькой, с тонкими короткими пальчиками, а кожа – суховатой. Правда, теперь на фоне широкой ладони Лиама эта ладонь выглядела беззащитной. И мужчине это нравилось.

Они вошли в старый, но по-прежнему ухоженный сад. В центре стояла беседка, оплетённая розами, и их тягучий аромат разливался в воздухе. Замысловатые тропинки, переходящие в широкие аллеи, расползались отсюда на целые километры. Акации тихо шелестели на ветру, играли тенями гулявших, высокий коротко остриженный можжевельник стоял над душой и очень напоминал любопытного Таккеро.

Адель вздохнула и присела на корточки перед розовым кустом. Её детские пальцы бережно коснулись алых лепестков, красновато-коричневые глаза сощурились. Лиам вдруг подумал, что сравнение губ с розовыми лепестками не беспочвенно, а люди, которые его придумали, – не такие уж дураки. Губы Адель действительно напоминали лепестки роз, и даже не верилось, что они не бархатистые на ощупь. Или всё-таки бархатистые? Лиам хотел проверить, но от одной этой мысли он почувствовал невыносимое отвращение к себе.

– Что случилось, Адель?

– Это ужасно, я знаю. Приезжать после стольких лет, только чтобы просить о помощи. Простите меня, – девушка быстро встала и склонилась в глубоком поклоне. – Пожалуйста, простите меня, юный господин.

– Прошу, не называй меня так. Теперь я